تم مشاهدة الحلقة .
الحلقه نصفها الاول عادي ، لكن النصف الثاني اسطوري !
بالنسبة لما لاحظته من الترجمه/
صراحه ابهرني تطوركم الرهيب ! ،، آخر حلقة شفتها منكم اذا ما خاب ظني الحلقه 120 او 119 ، الصراحة من بعدها قلت لن ارى من هذه الترجمه مرة اخرى !! ، ، قلت في نفسي ان الترجمه كانت سيئه جدا ، بل من اسوء الترجمات ، ولن اراها مجدداً ، لكن الحمدالله اليوم الله كتبلي اني اشوف الحلقه الرائعه من ترجمتكم ، صراحة لاحظت تطور رائع جداً ، ان شاء الله مع الوقت ستصلون للقمه ، بالتعلم من أخطائكم ، أهم شيء التدقيييييييييييييق ثم التدقيق ثم التدقيق ، خصوصا في سياق الجمله ، يجب على المترجم ان يوصل مفهوم الجملة بأسهل ما يمكن !! ، والاخطاء الاملائيه تأتي ثانياً ، لو قلّت مثلاً تقريباً 5 الى 6 أخطاء بالكثير في كل الحلقه فلا بأس ، لكن ان كثرت فبرأيي ان الترجمه ينقصها تدقيق !
في هذه الحلقه الحمدالله لاحظت ان الاخطاء الاملائيه قليله وإن وُجدت فلم تؤثر على فهم مجريات الاحداث
لاحظت مشكلة بسيطة أتمنى تتحاشونها في قادم الحلقات وهي الحركات ! ، عند الكلمة الاخيره في الجمله لا يجب اضافة اي حركة ! ، كضمه او فتحه او كسره ! ، حتى السكون مع انها صحيحه لكن لا يجب اضافتها ، وبعض الكلمات حتى لا تحتاج الى تشكيل الحركات ، لان في الجمله اذا كثرت الحركات سيظهر الكلام مبعثر نوعاً ما !! ،، باختصار: من الافضل أن تٌخففو من الحركات بل برأيي الافضل عدم اضافتها الا في الكلمات التي تحتمل اكثر من تشكيل " في معنى سياق الجمله ! " يعني مثلاً: ( لقد فتح الباب )
هنا المتابع لا يعلم هل هي ( لقد فتَح الباب ) او ( لقد فُتح الباب ) !! < فيه فرق كبير هنا ، والفاصل هو التشكيل
مثل هذه الجمل التي يجب اضافة تشكيل الكلمات ، اما غيرها ، غالبية الكلمات في الجمل لا يجب اضافة الحركات فيها ..
آسف على الاطاله
شكرا لكم ، وسأضل بإذن الله اتابع منكم ولن انتظر اي ترجمة اخرى الا منكم